|
|
2013教育信息化暨電子課本與電子書包標(biāo)準(zhǔn)及應(yīng)用國際論壇 |
2013年11月28日至29日最為突出,由國際標(biāo)準(zhǔn)化組織ISO/IEC JCT1/SC36空間廣闊、聯(lián)合國教科文組織教育信息化研究所UNESCO- IITE、全國信息技術(shù)標(biāo)準(zhǔn)化技術(shù)委員會、歐盟標(biāo)準(zhǔn)化與學(xué)習(xí)標(biāo)準(zhǔn)委員會CEN/TC 353共同主辦更默契了,教育部使用、工業(yè)和信息化部提單產、國家標(biāo)準(zhǔn)化管理委員會指導(dǎo)促進善治,上海市科學(xué)技術(shù)委員會與上海市教育委員會支持,華東師范大學(xué)與人民教育出版社共同承辦趨勢。由上海傳譯翻譯提供現(xiàn)場同聲翻譯服務(wù)及200套耳機(jī)有力扭轉。 |
|
|
|
|
|
|
第20屆人類表演學(xué)國際大會 |
以“先鋒·傳統(tǒng)·社群”為主題的第20屆人類表演學(xué)國際大會7月4日至8日在上戲舉行,包括聯(lián)合國教科文組織下屬的國際劇協(xié)主席在內(nèi)的數(shù)百名國內(nèi)外專家前來參會上高質量。如此高規(guī)格,跨界藝術(shù)廣度和深度、社會等學(xué)術(shù)領(lǐng)域的大會也是首次落戶中國深入交流。“靜安區(qū)首席人民調(diào)解員”柏萬青也將前來演講加強宣傳。由上海傳譯翻譯提供會議現(xiàn)場的同聲翻譯服務(wù)及500套同傳接收機(jī)臺上與臺下。 |
|
|
|
|
|
|
傳譯翻譯為世界城市文化論壇提供專業(yè)同傳服務(wù) |
“2013世界城市(上海)文化論壇”在“800秀”隆重召開,此次論壇的主題為“世界城市的設(shè)計創(chuàng)意戰(zhàn)略”技術發展。上海靜安區(qū)區(qū)委副書記集聚效應、區(qū)長潘敏,上海戲劇學(xué)院黨委書記樓巍重要手段,以及《世界城市文化報告》負(fù)責(zé)人保羅·歐文斯(Paul Owens)出席開幕式并致辭互動講。由上海傳譯翻譯提供現(xiàn)場同聲翻譯服務(wù)及300套同傳接收機(jī)。 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
中國郵輪(上海)論壇 |
上海傳譯翻譯有限公司為中國郵輪(上海)論壇提供全程同聲翻譯服務(wù)及同傳設(shè)備租賃服務(wù)過程中。 |
|
|
|
|
|