|
|
航空航天 |
東方航空股份有限公司是中國民航第一家A股和B股上市的航空公司。我司為其翻譯了東航客艙乘務員手冊、客艙服務員規(guī)范重要的作用、空客A340 飛機使用手冊和客艙乘務員操作手冊等動力,總字數(shù):至今已超過150萬字穩定「咭?蛻粼u價:傳譯翻譯公司實力強進一步,能在短時間內(nèi)完成難度極高的大量翻譯工作需求,我們將會繼續(xù)與貴公司合作特點。 |
|
|
|
|
|
|
石油鉆采 |
我公司負責翻譯美國貝克休斯公司向中國提供的技術(shù)轉(zhuǎn)讓資料深刻變革,內(nèi)容涉及鉆井、油氣井生產(chǎn)以及采油樹和諧共生、井口裝置質生產力、油管掛等鉆采設(shè)備。由于石油鉆采的技術(shù)廣泛性和專
業(yè)性推廣開來,所要翻譯的項目資料內(nèi)容量龐大推動,達到近百萬字,同時難度也很高資源配置,涉及石油化工信息、機械制造、地質(zhì)鉆探大力發展、自動控制首要任務、電氣技術(shù)等各個領(lǐng)域,我公司現(xiàn)已結(jié)束了第一階段的翻譯工作不同需求,累計達到150萬字發展,已通過客戶的質(zhì)量驗收,反映良好總之,現(xiàn)正在進行第二階段的翻譯工作面向。 |
|
|
|
|
|
|
能源環(huán)保 |
揚子石化—巴斯夫有限責任公司是中國石化和德國巴斯夫以 50:50 的股比共同出資設(shè)立的大型石油化工企業(yè),總投資約 29 億美元研學體驗,占地 220 公頃建設項目。該公司采用世界最先進的技術(shù)和巴斯夫的“聯(lián)合體”概念,致力于乙烯落實落細、聚乙烯相結合、乙二醇等石化產(chǎn)品的生產(chǎn)與銷售,傳譯翻譯為其翻譯的項目為乙烯一體化項目廢水處理段的全部資料製高點項目。 |
|
|
|
|
|
|
2014數(shù)字巖心分析技術(shù)國際研討會 |
由中國石油大學(華東)主辦的“第二屆數(shù)字巖心分析技術(shù)國際研討會”舉行為產業發展,副校長李兆敏致開幕詞。會議特邀英國帝國理工大學石油工程系主任有所增加、達西獎獲得者Martin Blunt教授各項要求、加拿大卡爾加里大學董明哲教授,等多位專家學者圍繞“數(shù)字巖心技術(shù)研究現(xiàn)狀越來越重要的位置、孔隙網(wǎng)絡(luò)模型流動模擬及應用”等專題舉行12場學術(shù)報告新技術。上海傳譯翻譯提供現(xiàn)場同聲翻譯服務共同學習。 |
|
|
|
|
|
|
第五屆磷可持續(xù)發(fā)展國際會議 |
由上海穿傳譯翻譯有限公司提供本次大會期間的同聲翻譯服務及同傳設(shè)備,這是磷可持續(xù)發(fā)展國際會議首次在中國舉辦深入。云南省長董華效高、中國農(nóng)業(yè)大學校長柯炳生出席會議開幕式并講話。董華代表省政府歡迎國內(nèi)外專家學者來昆參會基礎。他說高效節能,云南是磷礦資源大省,磷化工產(chǎn)業(yè)是全省經(jīng)濟發(fā)展的重要支柱之一先進技術,發(fā)展空間廣闊培訓。 |
|
|
|
|
|